Home Master Index
←Prev   2 Chronicals 30:19   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כל לבבו הכין לדרוש האלהים יהוה אלהי אבותיו ולא כטהרת הקדש
Hebrew - Transliteration via code library   
kl lbbv hkyn ldrvSH hAlhym yhvh Alhy Abvtyv vlA kthrt hqdSH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cunctis qui in toto corde requirunt Dominum Deum patrum suorum et non inputabit eis quod minus sanctificati sunt

King James Variants
American King James Version   
That prepares his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though he be not cleansed according to the purification of the sanctuary.
King James 2000 (out of print)   
That prepares his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though he is not cleansed according to the purification of the sanctuary.
King James Bible (Cambridge, large print)   
That prepareth his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though he be not cleansed according to the purification of the sanctuary.

Other translations
American Standard Version   
that setteth his heart to seek God, Jehovah, the God of his fathers, though he be not cleansed according to the purification of the sanctuary.
Darby Bible Translation   
that has directed his heart to seek God, Jehovah the God of his fathers, although not according to the purification of the sanctuary.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
To all them, who with their whole heart, seek the Lord the God of their fathers: and will not impute it to them that they are not sanctified.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
that setteth his heart to seek God, the LORD, the God of his fathers, though he be not cleansed according to the purification of the sanctuary.
English Standard Version Journaling Bible   
who sets his heart to seek God, the LORD, the God of his fathers, even though not according to the sanctuary’s rules of cleanness.”
God's Word   
those who have their hearts set on dedicating their lives to serving God. May the LORD God of their ancestors do this for those who are not clean as required for the holy place."
Holman Christian Standard Bible   
whoever sets his whole heart on seeking God, Yahweh, the God of his ancestors, even though not according to the purification rules of the sanctuary."
International Standard Version   
everyone who prepares his own heart to seek God, the LORD God of his ancestors, even though he does so inconsistent with the laws of consecration."
NET Bible   
everyone who has determined to follow God, the LORD God of his ancestors, even if he is not ceremonially clean according to the standards of the temple."
New American Standard Bible   
everyone who prepares his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though not according to the purification rules of the sanctuary."
New International Version   
who sets their heart on seeking God--the LORD, the God of their ancestors--even if they are not clean according to the rules of the sanctuary."
New Living Translation   
who decide to follow the LORD, the God of their ancestors, even though they are not properly cleansed for the ceremony."
Webster's Bible Translation   
That prepareth his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though he is not cleansed according to the purification of the sanctuary.
The World English Bible   
who sets his heart to seek God, Yahweh, the God of his fathers, even if they aren't clean according to the purification of the sanctuary."